当前路径: 首页 >  在线圣经 >  路加福音篇第12章第27节

路加福音篇第12章第27节

<<上一节 下一节>> 圣经选择 关注   0人关注
简体和合本:
你想百合花、怎么长起来.他也不劳苦、也不纺线.然而我告诉你们、就是所罗门极荣华的时候、他所穿戴的、还不如这花一朵呢。
繁体和合本:
你想百合花、怎麼長起來.他也不勞苦、也不紡線.然而我告訴你們、就是所羅門極榮華的時候、他所穿戴的、還不如這花一朵呢。
新译本:
你们想想百合花,怎样不劳苦,也不纺织。但我告诉你们,就是所罗门最荣华的时候所穿的,也比不上这花中的一朵呢。
浅文理:
试思百合花如何而长、不劳不纺、我语汝、当所罗门荣华之极、所衣者不及此花之一也、
吕振中译本:
你们察看百合花,它怎样不纺绩,不编织(有古卷作∶怎么生长的;它不劳苦,也不纺绩);然而我告诉你们,就是所罗门在他极盛的荣华时所披戴的、还不如这些花的一朵呢?
NIV:
"Consider how the lilies grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these.
NKJV:
Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; and yet I say to you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
NASB:
"Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; but I tell you, not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.
希伯来文:
希腊文:
Parathrhsate ta krina pwV auxanousi× den kopiazousin oude klwqousi× saV legw omwV, oude o Solomwn en pash th doxh autou eneduqh wV en toutwn.
已有0人讨论 我要评论
发布讨论

请登陆后发言,发表讨论请遵守相关规定

正在加载路12:27评论,请稍等……

热门歌曲

推荐项目

最新爱心捐助会员