当前路径: 首页 >  在线圣经 >  约伯记篇第30章第29节

约伯记篇第30章第29节

<<上一节 下一节>> 圣经选择 关注   0人关注
简体和合本:
我与野狗为弟兄、与鸵鸟为同伴。
繁体和合本:
我與野狗為弟兄、與鴕鳥為同伴。
新译本:
我与野狗为兄弟,又与鸵鸟作同伴。
浅文理:
我与野犬为弟兄、与鸵鸟为伴侣、
吕振中译本:
我成了野狗的弟兄,鸵鸟的朋友。
NIV:
I have become a brother of jackals, a companion of owls.
NKJV:
I am a brother of jackals, And a companion of ostriches.
NASB:
"I have become a brother to jackals And a companion of ostriches.
希伯来文:
希腊文:
Egeina adelfoV twn drakontwn kai suntrofoV twn strouqokamhlwn.
已有0人讨论 我要评论
发布讨论

请登陆后发言,发表讨论请遵守相关规定

正在加载伯30:29评论,请稍等……

热门歌曲

推荐项目

最新爱心捐助会员